Zpívám si ji, pořád ji poslouchám, a přesto mi smysl došel až teď.

5. january 2011 at 16:35 |  názory

Ani nevím, jak mám začít. Článek, který by měl vysvětlit mé stavy za poslední měsíc života, za prosinec 2010, který skončil před pěti dny. Třeba mě do konce měsíce ta písnička omrzí a už ji nikdy nebudu poslouchat. Třeba ji jednou odzpívám na koncertě a už se k ní nevrátím. Ani k tomu, kdo mi ji tenkrát poslal, s kým jsem ji měla zpívat jako duet, jako Christina Grimmie, která je mi přeci jen trochu podobná, a Sam Tsui, který je zas podobný jemu, panu D.

Jen se modlím, aby nikdy na tohle nenarazil. Prozrazuju své tajemství a slabost veřejně, světu.
Psaní se taktéž stává mým prokletím. Vždycky všechno prozradím skrz písmena.Vždycky skrz písmena vypadám tak seriózně, tak vyspěle, a přitom jsem jenom malá nešťastná holka.

Celý článek


Představme si námět na novou telenovelu. Máte dva teenagery, z nichž jeden na slečnu vyjde skrz facebook. Ihned v první zprávě na ni udělá dojem svojí schopností se mile vyjádřit.
Ona si jej vyjímečně přidá, ačkoliv jej nebere vůbec vážně a na avataru fotky není vůbec vidět. A právě proto ji to láká ještě víc. Poznat člověka, který ji obdivuje, aniž by ji znal.
A ještě ten den si skvěle popovídají.
Nebo ne, začněme takhle....

..anebo já vám řeknu rovnou tu podstatu, tu pointu toho všeho. Já jsem ten refrén uměla hned, jak jsem si ji poprvé poslechla, když mi ji poslal se slovy, že bychom mohli nazpívat duet.


(Sam Tsui)
I was thinkin about you, thinkin about me.
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes; it was only just a dream.

(Christina Grimmie)
I travel back, down that road.
Will you come back? No one knows.
I realize, it was only just a dream.

(Sam Tsui)

I was at the top and I was like I'm in the basement.
Number one spot and now you found your own replacement.
I swear now that I can't take it, knowing somebody's got my baby.
And now you ain't around, baby I can't think.
I shoulda put it down. Shoulda got that ring.
Cuz I can still feel it in the air.
See your pretty face run my fingers through your hair.

My lover, my life. My baby, my wife.
You left me, I'm tied.
Cuz I know that it just ain't right.

(Together)
I was thinkin about you, thinkin about me.
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes; it was only just a dream.
So I travel back, down that road.
Will you come back? No one knows.
I realize, it was only just a dream.

(Christina Grimmie)
When I'm ridin I swear I see your face at every turn.
I'm tryin to get my usher on, but I can let it burn.
And I just hope you'll know you're the only one I yearn for.
No wonder I'll be missing when I'll learn?

Didn't give you all my love, I guess now I got my payback.
Now I'm in the club thinkin all about you baby.

Hey, you were(was) so easy to love. But wait, I guess that love wasn't enough.

I'm goin through it every time that I'm alone.
And now i'm wishin that she'd pick up the phone.
But she made a decision that she wanted to move one.
Cuz I was wrong...

If you ever loved somebody put your hands up.
If you ever loved somebody put your hands up.
And now they're gone and you're wishing you could give them everything.


Moc doufám, že alespoň třetina z vás, milí čtenáři, anglicky umí alespoň částečně. Doslovně to totiž překládat nechci.Chci vám jen ukázat, jak se to proplétá. -.-"

Skončilo to tak rychle, jak začalo. Tys přemýšlel o nás, chtěls ten vztah. A já se teď, jako v druhé části refrénu, obracím zpět a ptám se, zda jsi to myslel vážně, tam u okna. Kýval jsi, že ano. "Je nám jen patnáct, ale stejně chci, abys věděla, že já ten vztah chci. Chci a budu bojovat." A vyhodil nedopalek cigarety. Ptám se, zda se vrátíš, zda jsi měl jen slabou chvíli. Ale vlastně mi... jako v písničce dochází, že to byl.... jen sen, just a dream.

Cítil jsi duševní vzrůst, ikdyž jsi byl na dně (doufám). Stáli jsme na kopci, když jsi mě políbil a za námi, za baráky, vzplanul zelený ohňostroj. Usmál ses a přitáhl si mě k sobě blíž.
Teď jsem si našla náhradu, přísaháš, že se s tím nesmíříš? Nesmíříš se s tím, že tobě mě někdo vzal?
Snad to v tom vzduchu stále cítíš, snad si vybavuješ můj obličej v tvých prstech proplétajících se s mými vlasy, see your pretty face run my fingers through your hair.
Jasně, chtěla jsem být tvojí "baby". A nenechala jsem tě já... ale ty mě.
Snad víš, že "it just ain't right", doufám!

Protože
Vždycky, když jdu z metra domů, všude tě vidím, pořád mám pocit, jako kdybys šel za mnou, jako kdybys mě viděl. Když jsem tě jednou viděla z dálky, doufala jsem, že přesně v ten moment jsi na mě myslel...
A nechci, abys věděl, že jsi teď jediný, pro koho tady pláču, pro koho nemůžu spát.
Bože můj, kdy... KDY se POUČÍM?!

Nestihla jsem ti dát úplně všechno, pane D., ale i to málo stačilo k tomu, aby sis víc, než kolik ti mohlo být dáno, vzal. A já tu jen sedím a o tom všem přemýšlím...
Ano, skutečně "you were so easy to love", skutečně to bylo tak lehké, tak rychlé, ale myslím si, že to nebylo všechno.

Proplouvám totiž časem a chci být sama. Chci si počkat, chci vědět, že "JEN SEN" není jen sen, protože na konci té písničky, jako Sam Tsui, přeci máš zpívat "No no no no..."
kirsten axe
kirsten axe
 

3 people judged this article.

Comments

1 BigRedHead BigRedHead | 6. january 2011 at 2:25 | React

Nemám slov. Dokonalý!

New comment

Log in
  Don't you have your own web yet? Create it for free on Blog.cz.
 

Actual articles

Advertisement